Комильфо (Comme il faut) в переводе с французского означает «как следует, как надо, подобающим образом». Следовательно, «не комильфо» в переводе на русский народный язык значит «фу, как неприлично!» или «так не канает».
Ударение в слове «комильфо», как и во всех французских поговорочках, ставится на последнюю букву «о».Наши далёкие предки, особенно те, что были знатного рода и голубых кровей, владели французским языком ничуть не хуже, чем родным, поэтому в те прекрасные времена в родной язык проникало множество французских устойчивых фраз, среди которых и «комильфо». Среди российской знати существовали довольно строгие правила поведения в свете, указывавшие, что можно («комильфо»), а что не очень («не комильфо»).
Метки / Сленг / Французские слова
Вегетарианец ищет
вегетарианку!