Стафф или
стаф это английское слово, которое можно перевести на русский как «фигня», «хрень» или «барахло». У группы Лимп Пискит есть знаменитая песня «Break stuff», где вокалист просит дать ему что-нибудь на слом: «gimme stuff to break!»
Стафом принято называть самый широкий круг вещей: шмотки, домашнюю утварь, жратву и вообще всё то, что не поддаётся точному описанию и по-русски называется хренотенью.
Не следует путать английские слова «stuff» (хрень) и «staff» (персонал).
Метки / Сленг
Понравилась страница?
Пожалуйста, поделитесь ссылкой с друзьями:
WhatsApp
Telegram
Вконтакте
Или просто скопируйте ссылку:
https://clov.net/stuff
Если вам понравился сайт, переведите
на его развитие небольшую сумму,
и вам обязательно улыбнётся удача!