
По одной из версий, «кондак» в переводе с греческого означает «гимн, песнопение». В церквях этот короткий гимн пели сразу после слова «аминь», но прихожане, не сильно знакомые с религиозными канонами, начинали петь сразу «с кондачка», то есть без должной богоугодной подготовки.
Со временем выражение «с кондачка» приобрело более общий смысл: «легкомысленно, без надлежащих приготовлений». Пример употребления: эмиграция это серьёзная тема, такие вопросы лучше не решать с кондачка.
Метки / Культура
Вегетарианец ищет
вегетарианку!