Гейт это модное, хотя и неуклюжее заимствование английского слова Gate, которое переводится как «ворота», а именно выход на посадку в самолёт.
Конечно, этим ленивым русским трудно выговорить «выход на посадку», вот и взяли они взаймы короткое английское словечко. Но и это ещё не всё: изредка слово «гейт» используется как заимствование американского политического понятия, схожего со словом «скандал». Так например, историю с белорусской девушкой лёгкого поведения по кличке Рыбка в российских СМИ окрестили «Рыбка-гейтом». В данном случае суффикс -gate происходит от Уотергейтского скандала (Watergate) в США в начале 1970-х годов, который привел к отставке президента США Ричарда Никсона. С тех пор в американской прессе начали использовать этот суффикс для обозначения других скандалов, а потом он перекочевал и в другие языки.Метки / Авиация
Вегетарианец ищет
вегетарианку!