
Классический пример: в Российской империи украинский язык считали «малороссийским диалектом» русского, хотя понять украинскую речь сегодня может только тот русскоговорящий человек, кто так или иначе связан с Украиной. В XXI веке в этой связи уже никто не говорит о диалектах: речь идёт хотя и о близких, но абсолютно независимых и отдельных языках. Но и здесь не всё так просто, поскольку лингвистическая и географическая грань между русским и украинским языками довольно размыта из-за давнего и глубокого взаимопроникновения двух культур.
Метки / Культура